国际紧固件贸易网
供应信息 | 求购信息 | 现货资源 | 在线订购 | 库存共享 | 焦点新闻 | 专家在线 | 会员中心| 论坛 博客 下载
人才市场 | 管理学院 | 行业黄页 | 外贸教学 | 世贸动态 | 技术动态 | 产权交易 | 会员服务| 访谈 公告 必读
外贸导航 | 市场分析 | 行业知识 | 商展资讯 | 外贸实务 | 招标采购 | 业内点评 | 标准查询| 广告 杂志 招商
螺栓 螺钉 螺柱 丝杆 垫圈 膨胀 螺销 铆钉 焊钉 挡圈 垫片 包装 设备 模具 材料 涂镀 非标类 内六角
报价英文
作者:佚名 来源:国际紧固件贸易网 时间:2011-10-20 8:27:33 点击:2184 次

 报价是有很多技巧的。语气、表达的不同,做成生意的结果可能就不一样。下面是两个报价的小技巧。

   (一) It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.

  译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。

  这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:

  1) 陈述实事;

  2) 表示意见;

  3) 提醒对方所提供的资料是绝密的。上面的句子属于第三部分。

  本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。

  其他表达方式:

  1. Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.

  2. Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.

  3. May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

  (二) Should you be prepared to reduce your limit by, say 10%, we might come to terms.

  译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。

  这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。

  say 10% 是let us say 10%的简化。

  be prepared to… 准备做……事,例如:We are not prepared to change the terms.

  limit n.限度 (在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度) ,例如:Your limit is too high to permit business.

  come to terms达成交易。类似说法有come to business,close a bargain,close a deal等等。

声明:国际紧固件贸易网站转载作品均注明出处,如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非出于国际紧固件贸易网站故意,在接到相关权利人通知后,即会加以更正。对于本网站的首发信息,请您在引用或转载时务必标明作者和出处,切勿挑战法律的权威以及我们的忍耐底线。
现有 0位对本文发表了评论   0
对本文发表评论,请先登录! 还不是会员?立即免费注册